Gwiezdne wojny

i

Autor: Courtesy Everett Collection/East News Gwiezdne wojny

Kultowe kwestie z filmów, które... nigdy w nich nie padły!

2019-03-20 12:45

'Luke, jestem twoim ojcem!' - nie ma chyba osoby, która nie kojarzyłaby tej słynnej kwestii z Gwiezdnych wojen. Co jest ciekawe o tyle, że taki cytat w tym filmie nigdy się nie pojawił. A to tylko jeden z wielu przykładów kultowych cytatów filmowych, które wszyscy powtarzamy błędnie.

Istnieje ogromna liczba cytatów filmowych, które na stałe zapisały się w pop kulturze, a często weszły także do naszego codziennego języka. Okazuje się jednak, że wiele z nich nigdy nie pojawiła się w danym filmie lub też przez lata powtarzaliśmy ją źle i w takiej wersji zapisały się w naszej świadomości.

Cytaty z filmów, które zapamiętaliśmy błędnie

Jednym z najbardziej znanych przykładów jest wspomniany wyżej cytat z części V Gwiezdnych wojen. Otóż w słynnej scenie Vader nie zwraca się do Luke'a słowami: 'Luke, jestem twoim ojcem'. Kwestia ta brzmi: 'Nie, to ja jestem twoim ojcem!'. W świadomości wielu fanów utrwalił się też błędnie cytat z E.T., którzy myślą, że kosmita wypowiada słowa 'E.T. go home' ('E.T. jechać dom'). Bohater mówi natomiast 'E.T. phone home', czyli po polsku 'E.T. dzwonić dom'.

Polskie kwestie w zagranicznych filmach i serialach. Galeria

QUIZ Rozpoznasz, o jaki film chodzi po jednym słowie?

Pytanie 1 z 10
Góra lodowa

Ciekawostką jest także słynny cytat Forresta Gumpa: 'Życie jest jak pudełko czekoladek, nigdy nie wiesz, co ci się trafi'. Poprawnie cytat ten brzmi: 'Życie było jak pudełko czekoladek'.  Kwestia ta tak utrwaliła się w zmienionej wersji, że cytat z błędem pojawił się nawet na późniejszej okładce filmu! Co ciekawe, w książce, na której bazuje film, w ogóle nie pojawia się taki cytat. Forrest mówi tam jedynie: 'Życie idioty to nie pudełko czekoladek', co na polski zostało przetłumaczone jako 'Życie idioty to nie bułka z masłem' - sens tego zdania jest zupełnie inny niż w filmowej kwestii.

Filmy, które zmieniły nasze dzieciństwo. Galeria

Istnieje też kilka przykładów z polskiego podwórka. Sądzicie, że Hans Kloss w serialu Stawka większa niż życie mówi: 'Nie ze mną te numery, Brunner'? Otóż nie, kwestia ta brzmi tak naprawdę: 'Takie sztuczki nie ze mną, Bruner'. Innym przykładem jest słynny cytat z filmu Psy 2. Pamiętacie Franza Mauera mówiącego: 'Co ty, k*rwa, wiesz o zabijaniu?'. W rzeczywistości powiedział on: 'Nie mów mi, k*rwa, nic o zabijaniu'.

Cytaty z filmów, które nigdy nie padły

Niektórzy ludzie przypisują zjawisko błędnie powtarzanych cytatów tzw. efektowi Mandeli. Nazwa tej teorii pochodzi od nazwiska Nelsona Mandeli, prezydenta RPA. Mimo że zmarł on w 2013 roku, wiele osób było przekonanych, że umarł w latach 80., gdy przebywał w więzieniu. Informacja o jego śmierci była na tyle szeroko komentowana, że odniosły się do niej nawet media. Obecnie efektem Mandeli nazywa się zapisane w społecznej świadomości wydarzenie, które nigdy tak naprawdę nie miało miejsca. Odnosi się to także do źle zapamiętanego wyglądu logotypów znanych firm, źle zapamiętanej pisowni nazwisk czy też właśnie błędnie powtarzanych cytatów filmowych. Skąd dokładnie się to bierze? Tego jak na razie nie wiadomo.