Historia imion bywa naprawdę zaskakująca. To, co w jednym kraju brzmi szlachetnie, w innym może nabrać zupełnie innego sensu. W Polsce wiele kobiecych imion ma swoje korzenie w łacinie, grece i językach słowiańskich. Zazwyczaj ich znaczenia odnoszą się do cnót, religii albo pozytywnych cech charakteru.
Tak też jest w przypadku imienia Beata. Uchodzi za dostojne, mocne i nacechowane duchowością. Wiele kobiet noszących je traktuje swoje imię jako powód do dumy, bo kojarzy się ono z błogosławieństwem i radością. Jednak podróżując po świecie można się zdziwić, gdy okazuje się, że w innym języku brzmi ono nieco inaczej i ma znaczenie, którego zupełnie byśmy się nie spodziewali.
Rumunia jest właśnie takim przykładem. Tam to imię, popularne nad Wisłą od pokoleń, ma zabawne, a zarazem krępujące znaczenie. Trudno nie wywołać uśmiechu na twarzy, kiedy dowiadujemy się, że kobieta o tym imieniu w oczach Rumuna nosi miano pijanej.
Zobacz też: To imię według Al wkrótce wyginie. Kiedyś było hitem
Imię Beata
Chodzi o imię Beata. W Polsce cieszy się ono od lat dużą popularnością, a szczyt swojej sławy przeżywało zwłaszcza w latach 70. i 80. Imię to pochodzi z łaciny, gdzie beatus oznacza "szczęśliwy”, "błogosławiony”. Nic więc dziwnego, że wielu rodziców decydowało się nadać je swoim córkom, widząc w nim piękne, pozytywne przesłanie. Jednak w Rumunii słowo "beată” czytane w identyczny sposób oznacza po prostu "pijaną”.
Polka przedstawiająca się jako Beata w rozmowie z Rumunem może liczyć na co najmniej uniesione brwi, a czasem i uśmiech. Ten językowy paradoks pokazuje, jak różnie mogą być odbierane imiona w zależności od kraju i jak zabawne sytuacje potrafią z tego wyniknąć. Dla nas Beata to imię pełne powagi i elegancji, a dla Rumunów słowo, które moe wywołac niezłe zaskoczenie. To świetny przykład na to, że język potrafi zdziwić nawet w tak pozornie oczywistej sferze, jak imiona.
Zobacz galerię: Imiona, które śmieszą obcokrajowców. Ich znaczenie wywołuje ogromne zdziwienie