Antologia Współczesnego Dramtu Polskiego

i

Autor: Materiały prasowe UMK

Kultura i nauka

Prof. Artur Duda z UMK opracował polskie dramaty dla chińskich czytelników

2023-11-08 9:54

Znane w Kraju Środka wydawnictwo China Theatre Press wydało w Pekinie antologię współczesnego dramatu polskiego w przekładzie na język chiński. Redaktorem tomu jest dr hab. Artur Duda z Katedry Kulturoznawstwa UMK

Pięć Damatów

i

Autor: Materiały prasowe UMK

Pięć dramatów

Tom zatytułowany „Między nami dobrze jest/ Women zhijian ting hao de. Bolan xin ju xuan” zawiera tłumaczenia pięciu polskich utworów dramatycznych zróżnicowanych estetycznie i napisanych przez autorów z różnych pokoleń. Są to: „Między nami dobrze jest” Doroty Masłowskiej, „Nasza klasa” Tadeusza Słobodzianka, „Łucja i jej dzieci” Marka Pruchniewskiego, „Ciemny las” Andrzeja Stasiuka oraz „Bóg Niżyński” Piotra Tomaszuka. 

Tom przygotowany w ramach prac Zespołu Badawczego – Performatyka i Studia nad Przekładem Dramatu ukazał się dzięki wsparciu finansowemu Instytutu Adama Mickiewicza, Instytutu Teatralnego im. Zbigniewa Raszewskiego oraz Instytutu Polskiego przy Ambasadzie RP w Pekinie.