Każdy fan serialu Przyjaciele wie doskonale, że serial najlepiej oglądać w oryginale. Dialogi są znacznie bardziej zabawne i pasujące do kontekstu. Istnieją jednak filmy, których polskie tłumaczenie nokautuje to oryginalne. Przykładem jest kultowy „Shrek”.
Wszystko dzięki Bartoszowi Wierzbięcie, polskiemu reżyserowi dubbingowemu, tłumaczowi i dialogiście. To on stworzył polskie dialogi do kultowej produkcji z 2001 roku o zielonym ogrze, które pobiły na łopatki wersję z Eddym Murphym i Cameron Diaz.
Shrek to nie jedyny film, do którego Wierzbięta napisał scenariusz (a w zasadzie przetłumaczył z angielskiego, zmieniając nieco kontekst dialogów i dodając wiele „smaczków”). Był on twórcą dialogów m.in. do Rybek z Ferajny, słynnego Madagaskaru czy Kurczaka Małego.
Czy pamiętasz te słynne cytaty ze Shreka? Sprawdź swoją wiedzę i rozwiąż nasz quiz!